こんにちは!
ECO’s KITCHENです☆
今日はちょいと地味ですね!
はいっ!
豚の生姜焼き炒め
Pork stir fry with ginger
冷ややっこと納豆の小鉢
Tofu topped with sticky beans
ブロッコリーとサラミのガーリック炒め
Stir-fried broccolis and salamis with garlics
キャベツとお揚げのお味噌汁
Miso soup of cabbages and deep-fried tofu
日本食の定番 豚のしょうが焼きです!
私は初めて生姜焼きを作ったときから使っているレシピがあります(^ ^)
それは、ネットから見つけた「タモリさんの生姜焼き」というものです!
- お肉に薄く小麦粉をまぶす
- 油を敷かずにお肉から焼く
- 玉ねぎは太くざく切りにする
- 玉ねぎは肉の色が変わったら入れる
この辺がポイントだったような~?
英語で説明してみましょうか☆
『Tamori’s pork stir fry with ginger』
- Bread sliced pork with flour
- Stir fry the pork without using cooking oil
- Cut onions into pieces
- Add onions into the pan when the pork starts to change its color
いかがでしょう?
こんな感じで伝わると思います^^
前回は日本食といえば
お寿司とラーメン!!!
と自分の好みで言ってしまいましたが、
家庭料理の場合は、何がまさに日本の家庭料理!!と言えるのだろう~?と考えてしまいました!
「まさに日本の家庭料理」は
The legit Japanese home cooking (本物の)
The true Japanese home cooking (真の)
The authentic Japanese home cooking (純粋な、本物の)
The very Japanese home cooking (まさに~もの)
のように色々な言い方ができますが♪
What do you think??? (あなたはどう思いますか?)
I think, one of them is pork stir fry with ginger!!!
(私は、豚の生姜焼きはそのうちの一つだと思います♪)
あとは、日本のカレーライスもれっきとした
日本のおふくろの味だと思います♪
次回はまた別の、
legit Japanese home cooking
を作ろうかなと思っています!
もし、「これぞまさに定番!」というメニューを思いついた方がいらしたら、
ぜひぜひ教えてくださいねー☆
See you!