他のTED動画を解説ページ付で観たい方はこちら>>「おすすめTED集」
目次
Morgana Bailey: The danger of hiding who you are
TED動画を使ってリスニングの練習をするページです。
まずは、細かいところは聞き流しても大丈夫なので、
以下の二点だけ理解しようと努めて聞いてください。
1.このプレゼンテーションは何についての話か
2.このスピーカーが一番伝えたいことは何か(主張)
では聞いてみてください!
いかがでしたか?
もちろん一回でわからなくても全く問題ありません。
まずはこの二つの要点に注意を向ける癖を付けるようにしてください。どれだけわからない単語や言い回しが出てきても、それらに惑わされずに、話の中で【一番大事な上記の二か所】と、【ご自身の今の英語力で拾える情報】だけで話の概要を把握できるようになります。
では概要の答え合わせです。
1.ありのままの自分を隠すことについて
2. 自分を隠すことは、同じことで悩んでいる人たちの生きづらさに貢献することにもなるということ
なんとなくこんなことを言っていたなと思えれば合格です。
では、細かく内容把握のためのポイントを挙げていきますので、ご自身の満足度に合わせて聞き進めてみてください。
Key Points
① 16年間も本当の自分を隠してきたスピーカーは、何を恐れていたと言っていますか。
② 彼女はゲイやレズビアンの寿命や健康状態に関する調査結果を読んで、もう隠し続けるのはやめようと決心します。それは、彼女がどんなことに気付いたからですか?
③ 今年(2015年)、彼女がレズビアンであることを友達に隠していたことをとても後悔するきっかけとなった法案がカンザス州議会の下院で投票にかけられたそうです。それはどんな法案でしょうか。そして彼女はどう感じたのでしょうか。
④ 彼女は今の職場で、ある部署に所属しています。それなのに、自分を隠すということによって、環境や差別的雰囲気を変えることや多様化へ貢献してこなかった、ととても悔いています。彼女の仕事(=所属している部署)は何だと言っているでしょう。
ではまた聞いてみてください。
Tips
英文の一部とその箇所(00:00)をお教えするので、それらをヒントに空欄を埋めながら上記のポイントを拾いましょう。
① (3:09~3:28)For those of you from large metropolitan areas, this may not seem like a big deal to you. It may seem strange that I have suppressed the truth and hidden this for so long. But I was ________ by my fear of _______________.
② (5:36~5:47) My choice to ______________may have inadvertently _______this exact same environment and atmosphere of discrimination.
③ (6:07~7:26)In February, the Kansas House of Representatives brought up a bill for vote that would have essentially allowed businesses to use _______as a reason to ________. A former coworker and friend of mine has a father who serves in the Kansas House of Representatives. He voted in ___of the bill, in ___of a law that would allow businesses to not serve me. How does my friend feel about lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and questioning people? How does her father feel? I don’t know, because I was never honest with them about who I am. And that shakes me to the core. What if I had told her my story years ago? Could she have told her father my experience? Could I have ultimately helped change his vote? I ______, and that made me realize _________________.
④ (7:26~7:47)How ironic that I work in ________, a profession that works to welcome, connect and encourage the development of employees, a profession that advocates that the diversity of society should be reflected in the workplace, and yet I have done nothing to ________.
さて、このヒントを頼りにまた聞いてみましょう。
Answers
① (3:09~3:28)For those of you from large metropolitan areas, this may not seem like a big deal to you. It may seem strange that I have suppressed the truth and hidden this for so long. But I was paralyzed by my fear of not being accepted.
比較的田舎で保守的なカンザス州で生まれ育った彼女は、「受け入れてもらえないかもしれない恐怖に、身動きが取れなくなっていた」んですね。
② (5:36~5:47)My choice to hide and not share who I really am may have inadvertently contributed to this exact same environment and atmosphere of discrimination.
「私がした、本当の私を隠し他の人と共有しないという選択は、無意識にも全く同じような差別の環境や雰囲気を助長することになっていたかもしれない。」と気づいたんですね。
③ (6:07~7:26)In February, the Kansas House of Representatives brought up a bill for vote that would have essentially allowed businesses to use religious freedom as a reason to deny gays services. A former coworker and friend of mine has a father who serves in the Kansas House of Representatives. He voted in favor of the bill, in favor of a law that would allow businesses to not serve me. How does my friend feel about lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and questioning people? How does her father feel? I don’t know, because I was never honest with them about who I am. And that shakes me to the core. What if I had told her my story years ago? Could she have told her father my experience? Could I have ultimately helped change his vote? I will never know, and that made me realize I had done nothing to try to make a difference.
宗教上の自由という名目で、ゲイの人との仕事の取引やサービスを拒否することを許すという法案
このスピーカーのお父さんがカンザス州議員で、この法案に賛成の票を入れたんですね。
彼女はその友達やそのお父さんがゲイの人々についてどう思っていたかは知らない、それは彼女が彼らに自分がレズビアンだということを話していなかったからだと言っています。彼女がもし話していたら、そのお父さんの票に影響を与えていただろうか…それは誰にも知る由がありません。だからこそ、彼女は変えるための努力を何もしてこなかったと気付いた。
といっているんですね。
④ (7:26~7:47)How ironic that I work in human resources, a profession that works to welcome, connect and encourage the development of employees, a profession that advocates that the diversity of society should be reflected in the workplace, and yet I have done nothing to advocate for diversity.
人事部にいて働いているのに、人事部とは、多様性を奨励するところだというのに、何も成し遂げていないというのはとても皮肉だ。と彼女は言っていますね。
おわりに
お疲れ様でした!!よく頑張りましたね。
長めのプレゼンテーションでしたが、みなさんにぜひ観てほしかった動画です。
このスピーカーが本当に勇気を出して、使命感をもってこのプレゼンテーションに臨んだことが伺えます。
たくさんの後悔と反省と自分の無力さと…色んな思いを持って、ついにこの舞台で多くの人と共有してくれたんだと思うととても胸を打たれました。
自分が言わずに隠していることが、社会的影響を与えている、同じ悩みで苦しんでいる人を助けるどころか、その過酷な環境を助長しているかもしれない
というのは、言われなければ気付けなかった見方かもしれないと思いました。
勇気を出して、ステージに立ってくれたMorganaに感謝です。みなさんはどんな感想をお持ちになりましたか?
これからも素敵なTEDのプレゼンテーションを紹介していきますので、またぜひ観て聴いてみてくださいね。
他にもTEDのプレゼンを使ってリスニング練習したい方は、おすすめTED集のページを活用してください。
[…] ⑤Morgana Bailey: The danger of hiding who you are […]