So Sick (Ne-Yo)

So Sick (Ne-Yo)

まずは、英語の歌詞をご紹介します!そのあとに和訳と解説を書いています。

 

Gotta change my answering machine

Now that I’m alone

Cuz right now it says that we can’t come to the phone

 

And I know it makes no sense

Cuz you walked out the door

But it’s the only way I hear your voice any more

 

(it’s ridiculous) It’s been months And for some reason I just

(can’t get over us) And I’m stronger than this

(enough is enough) No more walkin’ round with my head down

I’m so over being blue cryin’ over you

 

And I’m so sick of love songs

So tired of tears

So done with wishing you were still here

 

Said I’m so sick of love songs

so sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

 

Gotta fix that calender I have

That’s marked July 15th

Because since there’s no more you

There’s no more anniversary

 

I’m so fed up with my thoughts of you

And your memory

And how every song reminds me of what used to be

 

That’s the reason I’m so sick of love songs

So tired of tears

So done with wishing you were still here

Said I’m so sick of love songs

So sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

 

(Leave me alone)

Leave me alone

(Stupid love songs)

Don’t make me think about her smile

Or having my first child

I’m letting go

Turning off the radio

 

Cuz I’m so sick of love songs

So tired of tears

So done with wishing she was still here

Said I’m so sick of love songs

So sad and slow

So why can’t I turn off the radio?

(why can’t I turn off the radio?)

 

Said I’m so sick of love songs

So tired of tears

So done with wishing she was still here

Said I’m so sick of love songs

So sad and slow

So why can’t I turn off the radio? (why can’t I turn off the radio?)

 

And I’m so sick of love songs

So tired of tears

So done with wishin’ you were still here

Said I’m so sick of love songs

So sad and slow

Why can’t I turn off the radio?

(why can’t I turn off the radio?)

Why can’t I turn off the radio?

名曲ラブソングを英語の切り口から解説!

今回は切なラブソングの王子(と、私が勝手に言っているだけですが!)

Ne-yoの名曲です!

 

これは、別れた恋人への未練を色んなフレーズを用いて歌っている

英語学習者にとっておきの歌なのです!!!!

 

それ以前に、切なくて綺麗なメロディーやR&Bのリズム感ももちろん大好きなんですけどね!

 

恋人への未練を「もううんざりだ、もうやめよう」というフレーズを繰り返し使うことで表現しています。

「もううんざりだ、もうやめよう」の英語表現

So sick of ~ 

~にはもううんざりだ

 

So tired of ~ 

~にはもううんざりだ

 

So done with ~ 

~はもうやめだ

 

So fed up with~ 

~にはもううんざりだ

 

So over ~ 

~はもうやめだ

 

これだけ並べると、こっちまで「うんざり」してきそうですが!笑

 

ラブソングを聴くのはもううんざり、

泣くのも疲れた

君がまだいてくれたらって願うのももうやめだ

 

ってうたっているんですね!かわいそうに。。

 

日常的に良く使う、気持ちを伝える表現方法

この歌をマスターすれば、

素敵なNe-Yoに近づけるだけでなく、

日常的によく使う、気持ちを伝える表現方法も

マスターできるということですね!

 

例えば、応用の仕方としては

 

I’m so sick of you lying to me all the time.

(あなたがいつも私に嘘をつくのは、もううんざり。)

 

I’m so tired of working hard.

(一生懸命頑張るのに疲れたわ。)

 

I’m so done with being a good daughter.

(いい娘でいるのはもうたくさん。)

 

I’m so fed up with this argument that we always have.

(いつもこのことで言い合うの、もううんざり。)

 

I’m so over saying yes to everyone.

(みんなに、いいよって言うの、もう嫌!)

 

気持ちを伝える表現応用のポイント

 

応用でのポイントですが、

 

ofと withは前置詞なので直後には名詞か動詞ing形

overは形容詞なので直後には名詞か動詞ing形

 

がきます!

 

とりあえず

 

物や人にうんざりしたなら名詞

何かすることにうんざりしたならその動詞ing形

 

だと思って、色々と例文を考えて使ってみてください☆

 

和訳全文をお知りになりたい方はこちら

 

ではではenjoy!